Julien fashion blogger “www.OhhJules.com”

Julien est un amoureux de la mode et adepte inconditionnel d’Instagram! Son blog OhhJules.com est sa passion et l’un des rares blog mode français dédié aux hommes et fait par un homme. Il y partage ses coups de coeurs en la matière et un peu de sa vie. Rencontre avec Julien, fashion addict et blogueur!

Julien is a fashion lover and unconditional follower of Instagram!  His blog OohJules.com is his passion and one of the few french fashion blog dedicated to men and managed by a man. He shares what he likes more in fashion little bit of his life. Meet Julien, fashion addict and blogger!

Screen Shot2013-09-09 01_16_46

IMARA MEDIAS: Comment as commencé ce blogging lifestyle? / How did you start your blogging lifestyle?

JULIEN: Je suis un grand fan de Betty Tokyo et des blog qui lui ressemblent, et j’avais l’habitude de regarder ses look, car elle est pour moi une vraie référence. Et un jour je me suis dit que j’étais là lire des trucs de “meufs” parce qu’il n’y a pas de blog de mecs! J’ai cherché, et je suis tombé sur des blogs américains, mais en France il n’y en avait pas, et c’est comme ça que je me suis lancé.

I’m a big fan of Betty Tokyo and blogs like this, and I used to watch her ​​look, as it is for me a real reference. And one day I told myself that I was there reading chicks’ stuffes because there are no guys blog! I looked, and I have seen some American blogs, but in France there was none, and that’s how I started.

Screen Shot2013-09-09 01_28_54

IMARA MEDIAS:Que représente OohJules.com à tes yeux? / What does your blog represent for you?

JULIEN: C’est un peu comme ma maison en fait. C’est chez moi! Par ce moyen là j’ai l’impression d’inviter plein de gens chez moi, et de leur faire découvrir qui je suis, en échangeant et partageant grâce aux commentaires qu’ils peuvent laisser.

It’s a like my home actually. For me it is like inviting a lot of people to visit me, make them discover who I am, and exchanging and sharing through the comments they can leave.

IMARA MEDIAS: Aujourd’hui les “fashion bloggers” ont une influence en ce qui concerne l’industrie de la mode. Certains assistent obtiennent des accréditations presses et invitations pour des défilés de mode de Grands Créateurs. Selon toi, tout le monde peut il devenir bloggeur mode? / Today fashion bloggers has a great influence regarding the industry. Some get press accreditation and invitations to big  fashion shows. According to you, can everyone become a fashion blogger?

JULIEN: Non, je pense qu’il faut déjà avoir beaucoup de goût à la base. Et sans m’envoyer de fleurs je crois que c’est l’une des raisons pour lesquelles on me lit ou qu’on me sollicite. Il faut avoir une forte sensibilité mode, et moi j’ai ça depuis tout petit car mes parents ont travaillé dans ce domaine!

No, I think it is important to have a good feeling with fashion. This is not that I am saying that I do, but I think it is one of the reasons that people read me or asks for me t. You must have a high sensitivity mode, and I have it since I was little because my parents worked in this field.

IMARA MEDIAS:Qu’est-ce qui tu fais pour te démarquer des autres blogs? / What do you do to distinguish yourself from other blogs ?

JULIEN: Pour l’instant ce n’est pas difficile car il n’y a pas beaucoup de blogs mode de garçons! Et j’aime bien faire la tête sur mes photos!

For the moment it is not difficult because there are not so many boys fashion blogs! And I like to wince on my photos.

IMARA MEDIAS: Selon toi, Quel est l’impact des blogs mode sur l’industrie de la mode? /In your opinion, what is the impact of fashion blogs toward the fashion industry?

JULIEN: Ce n’est pas bien ce que je vais dire mais je pense qu’on est considéré par les marques comme des journalistes mode. Ça cause des petits problèmes justement parfois! Et les blogueurs ont une influence énorme! Ils peuvent porter un T-Shirt horrible, qui finira par se vendre car “untel” l’a porté.

What I’m saying about to say is not great, but I think that we are considered by brands as well as fashion journalists. Sometimes it causes small problems! And bloggers have a huge influence! They can wear a very ugly T-Shirt, which will be sold then as “some blogger” has wear it.

Screen Shot2013-09-09 01_21_59

IMARA MEDIAS:Une anectode concernant les conflits “journalistes mode – bloggeuse mode? Any anecdote about the “journalists fashion – fashion bloggers” conflict?

JULIEN: Non, en fait on m’a toujours dit de faire attention quand je fais des soirées blogueuse, où des soirées presses. Il ne faut pas inviter certaines journalistes avec certaines blogueuses, car il y a des journalistes qui refuse que des blogueuses puissent bénéficier d’une exclusivité.

Mais au final les journalistes mode aussi, sont toutes un peu blogeuses, avec Twitter et Instagram.

Actually I have always been told to be careful when I organise blogger or press parties, to not invite some journalists with some bloggers because they will be pissed off if those bloggers receive exclusive things too.

But I think that every fashion journalists, now become blogger with Twitter and Instagram.

IMARA MEDIAS:D’après toi, Bloggeur, blogueuse, est ce un vrai métier? According to you, Blogger is it a real job?

JULIEN: Pour moi, c’est une passion pour l’instant. Après, je sais que beaucoup arrivent à en vivre, et d’ici quelques années il est possible que ça deviennent un vrai métier.

For me it is a passion for the moment. After that, I know people who manage to live with this, and the think in the next few years it is possible that it becomes a real job.

blog-mode-homme-look-streetstyle-stylish-magazine-parisien-guy-boy-london-asos-sandales-zara

homme-look-sandales-zara-short-levis-marron-julien-van-der-drisch-blogueur-blogger-blog-mode-fashion-paris-lille-marseille-toulouse-nantes-rennes

IMARA MEDIAS: À quoi aspire tu le plus? / What is your biggest wish?

JULIEN: Les voyages et la mode. Et si dans quelques années je pouvais vivre du blog ce serait le pied!

Travel and fashion. And that would be great if the next years I could live thanks to my blog!

IMARA MEDIAS:Que représente la mode pour toi? / What is fashion for you?

JULIEN: Un éternel recommencement! Je fouille moi même dans l’armoire de mon père, pour trouver des vielles chemises qui sont revenues d’actualité aujourd’hui.

A constant renewal! I still search clothes for myself in my father closet, to find old shirts that are still dope today.

IMARA MEDIAS: Quel est le défilé qui reste le plus marquant pour toi? / What is the most striking fashion show you ever attend?

JULIEN: J’ai vraiment aimé le défilé Homme de Kenzo Printemps-Été 2014. Très simple et en même temps très chaleureux,les pièces étaient superbes. J’aime beaucoup Kenzo. Ça a s’est passé à l’Académie Fratellini qui est une école de cirque à la Plaine Saint Denis. C’était juste magique!

I have really appreciated Kenzo Men Spring-Summer 2014 fashion show. It was very simple and cool, the clothes were superb. I love Kenzo! It took place at the Fratellini Academy, which is a circus school in La Plaine Saint Denis. It was just magical!

blog-mode-homme-men-fashion-blogger-kenzo-ss13-runway-paris-streetstyle-oh-jules

blog-mode-homme-paris-streetstyle-fashion-week-kenzo-ss14-julien-van-der-drisch

IMARA MEDIAS:Quel est ton Must Have de la rentrée? / What is your Must Have for this season?

JULIEN: Le nouveau sweat Kenzo.Pas celui avec la grosse tête de Tigre qu’on a tous porté,mais celui avec plein de petites têtes de tigre. Je l’aime beaucoup!Il est dans mon dressing en attendant qu’il fasse froid! (rires)

The new Kenzo sweat shirt. Not one with the big tiger head that we all worn, but one with lots of little tiger heads. I love it! It is in my closet waiting for cold weather. (Laughs)

IMARA MEDIAS:Connais tu Iamlamoode.com? C’est la première plateforme internationale de crowdfunding dédiée à la mode. Les internautes peuvent contribuer à l’émergence de jeunes créateurs en finançant la production de leur collections. Qu’en penses-tu? /Do you know you Iamlamode.com? It is the first international crowdfunding platform dedicated to fashion. Users can contribute to the emergence of young designers by funding the production of their collections. What do you think about it?

JULIEN: C’est hyper bien parce qu’il y a beaucoup de talents, et les banques ne suivent pas parce que ce serait trop risqué. Dans la conjoncture actuelle c’est difficile de lancer sa marque.Je connais plein de gens qui sont dans ce cas là et je trouve que c’est vraiment une bonne idée.

It’s really good because there are a lot of talent, and the banks don’t help everytime because it would be too risky. In the current climate it is difficult to launch a brand. By the way, I know many people who are in this case, soI think it’s a good idea.

IMARA MEDIAS:Tu te verrais investir dans une marque? /Would you invest in a new fashion brand?

JULIEN: Je connais une personne qui débute pour laquelle je suis prêt à investir, et je pense que ça se fera d’ici quelques années.

I know a person who starts and that I’m willing to invest in. Maybe in the next few years.

IMARA MEDIAS:La plus belle rencontre faite grâce  ton blog? What is the finest meeting made ​​thanks to your blog?

JULIEN: L’équipe Asos France!c’était vraiment pas mal, en plus ils sont tous très gentils. En fait, je porte souvent du Asos et ça depuis des années. J’ai aussi vécu à Londres où j’achetais souvent aussi des vêtements de la marque.Un jour la community manager m’a repéré sur Twitter et m’a invité à une de leur soirée avec d’autres blogueurs sur Paris, et c’est comme ça que je les ai rencontré.

Asos France team. It was so cool, plus they are all very nice. In fact, I used to wear Asos clothes and this for years. I also lived in London, where I often bought clothes from this brand.One day, their community manager spotted me on Twitter and invited me to one of their party with other bloggers in Paris, this how I met them.


t-shirt-geek-blog-mode-homme-mec-streetstyle-paris-montmartre-french-fashion-blogger-short-black-noir-levis-lunettes-mister-spex-julien-van-der-drisch

IMARA MEDIAS:Conseils et Astuces pour avoir un blog suivi? /Tips and Tricks to have a followed blog?

JULIEN: Il faut beaucoup échanger avec les autres ce qui crée des liens. C’est comme Facebook! Plus tu as des amis, plus on parle de toi! En gros être blogueur c’est un peu aussi être community manager!

It is important to share with others what creates links. It’s like Facebook! The more you have friends, the more they talk about you! Being blogger is also like being community manager!

Screen Shot2013-09-09 01_22_46

Advertisements

Exprimez-vous

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s